Descobri faz pouco tempo que quem gosta de linguística e tradução pode se divertir com alguns recursos. São ferramentas que fazem uma “varredura” em textos escolhidos e apresentam relatórios que são utilizados para verificar concordância, léxico, relevância etc. Semana passada fiz um curso rápido sobre Linguística de Corpus e aprendi a usar algumas delas e estou adorando, pois são muito interessantes e super válidas para o trabalho de tradução.
Hoje usei o Textquim para verificar o número de palavras no livro La Scienza in Cucina e ver quais as que aparecem mais.
Para a minha surpresa o ingrediente que é mencionado mais vezes no texto de Artusi é burro (manteiga) com 866 ocorrências. Logo, o título do post não é um xingamento, mas felicidade, pois eu que gosto muito de leite e seus derivados já fiquei bem feliz e já vi que, se vou usar muito do Artusi aqui, vou ter que aumentar meu estoque de manteiga.
Para quem ficou curioso fiz uma lista dos 10+
1. – 866 burro (manteiga)
2. – 673 acqua (água)
3. – 632 zucchero (açúcar)
4. – 533 sale (sal)
5. – 479 farina (farinha)
6. – 446 latte (leite)
7. – 407 uova (ovos)
8. – 381 pepe (pimenta)
9. – 334 olio (óleo)
10. – 330 carne (carne)
Fonte da imagem: https://www.odealvino.com/wp-content/uploads/2010/05/burro.jpg
Se você gostou do post comente e compartilhe com seus amigos. Me siga nas redes sociais para acompanhar minhas peripécias na cozinha e na vida e se inscreva no blog para receber todas as atualizações.
Lembrei do filme Julie & Julia, no qual a personagem diz que se o mundo fosse acabar ela ficaria comendo só manteiga... :-)
ResponderExcluirTu já experimentou a Président? Claro que é cara, porque é importada e tal... Mas é perfeita! Vende no Bourbon e no Carrefour. Experimenta e depois me diz.